AccueilLes versions internationales de La Petite Sirène  VideLes versions internationales de La Petite Sirène  VideDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion

Partagez
 

 Les versions internationales de La Petite Sirène

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Suivant
AuteurMessage
Invité
Invité



Les versions internationales de La Petite Sirène  Empty
MessageSujet: Les versions internationales de La Petite Sirène Les versions internationales de La Petite Sirène  Horlog11Lun 1 Oct 2012 - 19:13



Mes versions préférées sont :

1)Le suédois, le norwégien et le danois ( c'est une seule et même personne qui a doublé dans ces 3 pays ! et sa voix vraiment pure)
2)le tchèque
3)L'anglais
4) L'italien
5) le japonais 1989

Celles que je n'aime pas :
1) la version croate
2) La version finlandaise ( elle chante merveilleusement bien mais ne va pas du tout à Ariel  Shocked )
3) la version turque


A vous ! Very Happy


Dernière édition par Disneyworld le Mer 28 Aoû 2013 - 20:16, édité 5 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



Les versions internationales de La Petite Sirène  Empty
MessageSujet: Re: Les versions internationales de La Petite Sirène Les versions internationales de La Petite Sirène  Horlog11Mar 9 Oct 2012 - 7:33

Pas d'avis ? xD
Revenir en haut Aller en bas
Clemsou

Clemsou

Féminin
Âge : 24
Messages : 1109
Localisation : Le palais de glace en train de prendre le thé avec Elsa et Belle
Inscription : 06/09/2012

Les versions internationales de La Petite Sirène  Empty
MessageSujet: Re: Les versions internationales de La Petite Sirène Les versions internationales de La Petite Sirène  Horlog11Mar 9 Oct 2012 - 12:45

Ma pauvre Disneyworld y a personne ! Alors je te donne mon avis mais faute de temps se sera court:

J aime bien la version turque et la version anglaise (comme tout le monde) mais je n aime pas la version finlandaise.


Mes dessins
Les versions internationales de La Petite Sirène  Tumblr_mwh6bkkUus1qhdexto1_r1_250Les versions internationales de La Petite Sirène  Tumblr_mwh6bkkUus1qhdexto2_r1_250
Keep Calm...:
Revenir en haut Aller en bas
Quasimodo

Quasimodo

Masculin
Âge : 24
Messages : 1074
Localisation : Qu'est-ce qu'un croissant?
Inscription : 27/07/2012

Les versions internationales de La Petite Sirène  Empty
MessageSujet: Re: Les versions internationales de La Petite Sirène Les versions internationales de La Petite Sirène  Horlog11Mar 9 Oct 2012 - 23:28

Les trois version en français (VQ, VF, VF2) et la version anglaise.


Les versions internationales de La Petite Sirène  Ouuuh_10
    Je ne vis que pour les bleuets. Et les grosses vaches.
Revenir en haut Aller en bas
WCD199317

WCD199317

Masculin
Âge : 31
Messages : 2300
Localisation : Québec, QC, Canada
Inscription : 12/10/2011

Les versions internationales de La Petite Sirène  Empty
MessageSujet: Re: Les versions internationales de La Petite Sirène Les versions internationales de La Petite Sirène  Horlog11Mar 9 Oct 2012 - 23:43

Quasimodo a écrit:
Les trois version en français (VQ, VF, VF2) et la version anglaise.

Euh, les vocalises d'Ariel sont ceux de ''Jodie Benson'' (la voix anglaise d'Ariel), dans les deux VFF (1989 et 1998)! Seul la VFQ est bien doublé par Dominique Faure!
Revenir en haut Aller en bas
http://club.disneymagie.fr/
Quasimodo

Quasimodo

Masculin
Âge : 24
Messages : 1074
Localisation : Qu'est-ce qu'un croissant?
Inscription : 27/07/2012

Les versions internationales de La Petite Sirène  Empty
MessageSujet: Re: Les versions internationales de La Petite Sirène Les versions internationales de La Petite Sirène  Horlog11Mer 10 Oct 2012 - 23:47

WCD199317 a écrit:

Euh, les vocalises d'Ariel sont ceux de ''Jodie Benson'' (la voix anglaise d'Ariel), dans les deux VFF (1989 et 1998)! Seul la VFQ est bien doublé par Dominique Faure!

Oups, c'était un «fail» de ma part. Pourtant, j'aurais juré que les VF étaient doublées... Enfin, j'aurai appris quelque chose aujourd'hui!


Les versions internationales de La Petite Sirène  Ouuuh_10
    Je ne vis que pour les bleuets. Et les grosses vaches.
Revenir en haut Aller en bas
PrincessAriel

PrincessAriel

Féminin
Âge : 35
Messages : 307
Localisation : Atlantica
Inscription : 12/02/2013

Les versions internationales de La Petite Sirène  Empty
MessageSujet: Re: Les versions internationales de La Petite Sirène Les versions internationales de La Petite Sirène  Horlog11Jeu 28 Fév 2013 - 15:56

Alors aloors....je n'ai pas aimé :

La brésilienne (version 1), la finlandaise (en plus ça manque de souffle, et ça s'entend...), la grecque, la japonaise (trop lancinant à mon goût), tout comme la thailandaise...
La turque chante très bien mais ça ne sied pas à Ariel je trouve...
Sinon, j'ai détesté la VFQ et la croate

Ensuite, j'ai bien aimé...

L'anglaise, l'arabe, la tchèque (même si Ursula fait très très peur oO), la danoise, la hollandaise, l'italienne (là par contre, Ursula passe en mode Pavarotti xD), la coréenne, les deux chinoises, et la norvégienne !
Revenir en haut Aller en bas
http://littlemathinthemoon.tumblr.com/
Invité
Invité



Les versions internationales de La Petite Sirène  Empty
MessageSujet: Re: Les versions internationales de La Petite Sirène Les versions internationales de La Petite Sirène  Horlog11Jeu 28 Fév 2013 - 16:21

Anglais Anglais Anglais et Anglais.
Very Happy

Mais pour pas faire ma vieille bique, je vais dire aussi le Suédois !
Revenir en haut Aller en bas
Flounder69
Modérateur
Flounder69

Masculin
Âge : 30
Messages : 9531
Localisation : France
Inscription : 06/10/2012

Les versions internationales de La Petite Sirène  Empty
MessageSujet: Re: Les versions internationales de La Petite Sirène Les versions internationales de La Petite Sirène  Horlog11Sam 6 Avr 2013 - 18:27

Bon je vais remonter ce topic des fonds marins! Razz

J'aime beaucoup les versions anglaise, tchèque, allemande 99, italienne, coréenne, suédoise, norvégienne, danoise et les deux chinoises ...

Par contre j'aime pas du tout celles croate (on dirait les sœurs de Cendrillon) , turque et français canadien (j'ai l'impression qu'elle arrive pas a garder la note très longtemps..)

Si je devais donner un top 5:
5.Coréenne
4.Italienne
3.Tchèque (très jolie voix, je l'aurai bien vu sur la VF je sais pas pourquoi...)
2.Norvégienne (les versions de sissel kyrkjebø sont superbes, elle a une si belle voix, qui de plus colle bien a ariel )
1.Anglaise (mon jugement est peut être un peu erroné vu que j'ai grandit avec, mais en plus d'avoir une belle voix qui fait adolecente, on ressent la peur d' ariel ce qui se perd dans d'autres langues..)


Les versions internationales de La Petite Sirène  Banniz12
Les versions internationales de La Petite Sirène  Banniere-chronique-disney
Revenir en haut Aller en bas
https://www.chroniquedisney.fr/
Invité
Invité



Les versions internationales de La Petite Sirène  Empty
MessageSujet: Re: Les versions internationales de La Petite Sirène Les versions internationales de La Petite Sirène  Horlog11Sam 6 Avr 2013 - 18:52

J'ai posté mon classement sur YouTube, et mon number one est aussi Jodi Benson !
J'ai exactement dit la même chose que toi quand j'ai commenté ce choix Smile

Simona (version italienne) et Sissel ont certes des voix magnifiques qui collent parfaitement à une sirène, on ressent beaucoup plus l'intensité de la situation dans la version originale !

Je suis contente que Disney France ai gardé Jodi pour la VF ^^
J'adore Claire Guyot mais je ne crois pas qu'elle aurait été capable de tenir aussi bien la note...
Marie Galey, ça aurait été pas mal dommage !

Si c'etait pour avoir le même résultat que la version québécoise, valait mieux pas !
(Mais j'aime bien la VQ de ce film Wink )
Revenir en haut Aller en bas
Flounder69
Modérateur
Flounder69

Masculin
Âge : 30
Messages : 9531
Localisation : France
Inscription : 06/10/2012

Les versions internationales de La Petite Sirène  Empty
MessageSujet: Re: Les versions internationales de La Petite Sirène Les versions internationales de La Petite Sirène  Horlog11Sam 6 Avr 2013 - 19:35

Ah oui effectivement on a pensé a la même chose de Jodi Benson! Smile

Sissel c'est vraiment une découverte coup de cœur, j'ai regardé plein de passage en Norvégien et le doublage est vraiment superbe (même si je comprend rien Laughing ).

Après pour l'Italienne je la trouve a la limite pour Ariel, je la trouve assez âgé, mais vu que la voix est belle et maitrisé ça passe!

Oui je pense que Disney France a fait un bon choix en gardant la Vo. Peut-être ont t-il essayé avec Claire Guyot et ça ne rendait pas aussi bien (le mystère restera...).
Je suis d'accord avec toi, Marie Galey aurait certainement pu le faire (il n'y a qu'à écouter "Ce Grand Moment" pour avoir un petit aperçu de ce que ça aurait donné..). Mais bon pour le 2nd doublage, ils ont laissé tout les rires en VO alors refaire les vocalises... De mémoire la seule scène que je préféré par rapport au 1er doublage , c'est dans l'épave avec le requin parce que Polochon crie (c'est dire...)

J'ai écouté la VQ, et la seule chose que j'aime pas du doublage c'est la voix d'Ariel ! ^^ Je trouve le changement voix-chant est bien plus choquant qu'en Vf


Les versions internationales de La Petite Sirène  Banniz12
Les versions internationales de La Petite Sirène  Banniere-chronique-disney
Revenir en haut Aller en bas
https://www.chroniquedisney.fr/
Invité
Invité



Les versions internationales de La Petite Sirène  Empty
MessageSujet: Re: Les versions internationales de La Petite Sirène Les versions internationales de La Petite Sirène  Horlog11Sam 6 Avr 2013 - 19:46

Sissel est la chouchoute de tout le monde dans les classements Langue
Non mais c'est vrai qu'elle a une voix magnifique !
N'empêche, elle a doublé dans trois langues différentes, c'est pas rien affraid
(Mais je crois qu'elle a un accent prononcé dans la version danoise...)

Et oui on reproche souvent à la version italienne d'avoir prit une chanteuse à la voix trop mature pour Ariel mais j'aime beaucoup sa version de "Part Of That World" !
Revenir en haut Aller en bas
Flounder69
Modérateur
Flounder69

Masculin
Âge : 30
Messages : 9531
Localisation : France
Inscription : 06/10/2012

Les versions internationales de La Petite Sirène  Empty
MessageSujet: Re: Les versions internationales de La Petite Sirène Les versions internationales de La Petite Sirène  Horlog11Sam 6 Avr 2013 - 20:10

J'avoue qu'elle est belle :
Bon je suppose que tu connais déjà celle ci :


Les versions internationales de La Petite Sirène  Banniz12
Les versions internationales de La Petite Sirène  Banniere-chronique-disney
Revenir en haut Aller en bas
https://www.chroniquedisney.fr/
Invité
Invité



Les versions internationales de La Petite Sirène  Empty
MessageSujet: Re: Les versions internationales de La Petite Sirène Les versions internationales de La Petite Sirène  Horlog11Sam 6 Avr 2013 - 20:18

J'adore ! *__* (Dire que c'est Sissel qui m'a donné envie d'apprendre le norvégien...)

Mais ma version préférée de toutes restera la version Islandaise <3
Revenir en haut Aller en bas
WCD199317

WCD199317

Masculin
Âge : 31
Messages : 2300
Localisation : Québec, QC, Canada
Inscription : 12/10/2011

Les versions internationales de La Petite Sirène  Empty
MessageSujet: Re: Les versions internationales de La Petite Sirène Les versions internationales de La Petite Sirène  Horlog11Sam 6 Avr 2013 - 20:22

Je ne sais pas ce que vous avez contre les vocalises de Dominique Faure. Elle a une voix magnifique, puissante et triste. J'ai toujours été bercé par sa voix et ses vocalises qui me donnent des frissons (en même temps, très difficile d'imiter Jodi Benson, donc au final, elle se débrouille bien).

Ne vous inquiétez pas, j'aime beaucoup aussi la VO (heureusement qu'ils l'ont gardés, je verrais très mal Marie Galey (qui fait trop jeune par rapport à la VO) et Claire Guyot faire ça, c'est très difficile d'imiter Jodi Benson).

Flounder69, pour la version Québécoise, c'est vrai que la voix parlée d'Ariel est assez particulière et différente de la voix chantée (on peut être déstabiliser à la 1ère écoute), mais j'adore son timbre particulier qui la rends très mignonne et va avec son âge (il faut savoir qu'à l'époque où Violette Chauveau l'a doublé, c'était sa 1ère expérience dans le doublage). La voix chantée est quand à elle plus proche de la VO et de l'âge de l'héroïne. Contrairement à Marie Galey, où elle a une voix si aigu, trop PopStar et gamine que ça devient parfois assez agaçant (Jodi Benson est loin d'avoir une voix aussi aigu et gamine qu'elle).
Revenir en haut Aller en bas
http://club.disneymagie.fr/
Invité
Invité



Les versions internationales de La Petite Sirène  Empty
MessageSujet: Re: Les versions internationales de La Petite Sirène Les versions internationales de La Petite Sirène  Horlog11Sam 6 Avr 2013 - 20:26

On ne reproche rien à ses vocalises, on a seulement l'impression qu'elle a du mal à tenir la note Wink
Revenir en haut Aller en bas
Flounder69
Modérateur
Flounder69

Masculin
Âge : 30
Messages : 9531
Localisation : France
Inscription : 06/10/2012

Les versions internationales de La Petite Sirène  Empty
MessageSujet: Re: Les versions internationales de La Petite Sirène Les versions internationales de La Petite Sirène  Horlog11Sam 6 Avr 2013 - 20:30

Connait pas la version Islandaise... Je vais régler ça tout de suite! Wink
Tu apprend le Norvégien? (je te tire mon chapeau, moi j'ai déjà du mal en anglais Smile )
Pour moi la plus belle est la VF de Claire Guyot, suivi des versions anglaise et norvegienne
(on va finir par transformer ce sujet "Part of your World :la plus belle version pour vous?" Razz )

Edit:oui, on a juste l’impression qu'elle a eu du mal... Wink


Les versions internationales de La Petite Sirène  Banniz12
Les versions internationales de La Petite Sirène  Banniere-chronique-disney
Revenir en haut Aller en bas
https://www.chroniquedisney.fr/
Invité
Invité



Les versions internationales de La Petite Sirène  Empty
MessageSujet: Re: Les versions internationales de La Petite Sirène Les versions internationales de La Petite Sirène  Horlog11Sam 6 Avr 2013 - 20:32

Flounder69 a écrit:

Tu apprend le Norvégien? (je te tire mon chapeau, moi j'ai déjà du mal en anglais Smile )

Ha ha, non pas encore, mais j'ai ai bien l'intention ^^
Bah écoute, pourquoi pas le renommer ? Langue
Revenir en haut Aller en bas
Flounder69
Modérateur
Flounder69

Masculin
Âge : 30
Messages : 9531
Localisation : France
Inscription : 06/10/2012

Les versions internationales de La Petite Sirène  Empty
MessageSujet: Re: Les versions internationales de La Petite Sirène Les versions internationales de La Petite Sirène  Horlog11Sam 6 Avr 2013 - 20:42

Wink

Je viens d'écouter la version islandaise et c'est vrai qu'elle est très belle .
C'est intéressant de voir les paroles aussi (heureusement qu'il a traduit en anglais pour que je comprenne!)


Les versions internationales de La Petite Sirène  Banniz12
Les versions internationales de La Petite Sirène  Banniere-chronique-disney
Revenir en haut Aller en bas
https://www.chroniquedisney.fr/
Invité
Invité



Les versions internationales de La Petite Sirène  Empty
MessageSujet: Re: Les versions internationales de La Petite Sirène Les versions internationales de La Petite Sirène  Horlog11Sam 6 Avr 2013 - 20:45

Oui, c'est aussi vachement intéressant de voir qu'il y a mille et une façon de traduire une seule chanson Smile
Revenir en haut Aller en bas
Quasimodo

Quasimodo

Masculin
Âge : 24
Messages : 1074
Localisation : Qu'est-ce qu'un croissant?
Inscription : 27/07/2012

Les versions internationales de La Petite Sirène  Empty
MessageSujet: Re: Les versions internationales de La Petite Sirène Les versions internationales de La Petite Sirène  Horlog11Dim 7 Avr 2013 - 0:15

Moi j'aime aussi l'écouter en japonais Smile


Les versions internationales de La Petite Sirène  Ouuuh_10
    Je ne vis que pour les bleuets. Et les grosses vaches.
Revenir en haut Aller en bas
Flounder69
Modérateur
Flounder69

Masculin
Âge : 30
Messages : 9531
Localisation : France
Inscription : 06/10/2012

Les versions internationales de La Petite Sirène  Empty
MessageSujet: Re: Les versions internationales de La Petite Sirène Les versions internationales de La Petite Sirène  Horlog11Mer 10 Avr 2013 - 0:17

C'est vrai qu'elle est sympa

La voix fait plutôt adulte je trouve. Un peu comme dans la Française (1er doublage).
C'est drôle, au Japon ils privilégient la voix et les sons vis a vis de la musique. De même, ils ont tendance à être assez expressif (parfois même excessifs) Very Happy

Je viens de remarquer que tu as changé le nom du sujet Disneyworld Razz


Les versions internationales de La Petite Sirène  Banniz12
Les versions internationales de La Petite Sirène  Banniere-chronique-disney
Revenir en haut Aller en bas
https://www.chroniquedisney.fr/
Flounder69
Modérateur
Flounder69

Masculin
Âge : 30
Messages : 9531
Localisation : France
Inscription : 06/10/2012

Les versions internationales de La Petite Sirène  Empty
MessageSujet: Re: Les versions internationales de La Petite Sirène Les versions internationales de La Petite Sirène  Horlog11Lun 24 Juin 2013 - 0:31

Je profite de l’anniversaire de Sissel Kyrkjebø  (gratulerer med dagen Sissel !) pour vous faire (re)découvrir ses superbes versions d’Ariel. Very Happy

Version norvégienne :

 

Version suédoise :


Version danoise :
 



L’une des meilleures Ariel pour beaucoup (moi y compris). Cette femme a une voix splendide ! I love you


Les versions internationales de La Petite Sirène  Banniz12
Les versions internationales de La Petite Sirène  Banniere-chronique-disney
Revenir en haut Aller en bas
https://www.chroniquedisney.fr/
Invité
Invité



Les versions internationales de La Petite Sirène  Empty
MessageSujet: Re: Les versions internationales de La Petite Sirène Les versions internationales de La Petite Sirène  Horlog11Lun 24 Juin 2013 - 15:09

Citation :
La voix fait plutôt adulte je trouve. Un peu comme dans la Française (1er doublage). 
C'est drôle, au Japon ils privilégient la voix et les sons vis a vis de la musique. De même, ils ont tendance à être assez expressif (parfois même excessifs) Les versions internationales de La Petite Sirène  Icon_biggrin 
En fait, les seiju (doubleurs japonais) s'investissent généralement tellement dans leurs rôles qu'ils en arrivent à exagérer volontairement.
Au Japon, c'est la "norme" pour un doubleur de surjouer ^^
Ah Sissel: Jeg elsker deg Les versions internationales de La Petite Sirène  937942

C'est l'une des meilleures chanteuses au monde, sa voix est merveilleuse ! on comprend qu'Eric en soit tombé amoureux Very Happy

Il y a juste un ptit problème: étant Norvégienne, elle a un accent horrible en Suédois et Danois (je le tiens d'une Suédoise). D'ailleurs, elle a du redoubler les chanson de la version danoise en 1999 car les Danois n'arrivaient pas à comprendre les paroles dans la version de 1989.
Ses langues étant très proches au niveau de l'écriture mais complètement différentes niveau prononciation.

Donc, vous imaginez si dans notre version, Ariel chantait avec la plus belle voix du monde mais avec un accent tel qu'on ne pourrait presque pas comprendre les paroles ?
Revenir en haut Aller en bas
Flounder69
Modérateur
Flounder69

Masculin
Âge : 30
Messages : 9531
Localisation : France
Inscription : 06/10/2012

Les versions internationales de La Petite Sirène  Empty
MessageSujet: Re: Les versions internationales de La Petite Sirène Les versions internationales de La Petite Sirène  Horlog11Lun 24 Juin 2013 - 19:39

Disneyworld a écrit:

Il y a juste un ptit problème: étant Norvégienne, elle a un accent horrible en Suédois et Danois (je le tiens d'une Suédoise). D'ailleurs, elle a du redoubler les chanson de la version danoise en 1999 car les Danois n'arrivaient pas à comprendre les paroles dans la version de 1989.
Ses langues étant très proches au niveau de l'écriture mais complètement différentes niveau prononciation.

Donc, vous imaginez si dans notre version, Ariel chantait avec la plus belle voix du monde mais avec un accent tel qu'on ne pourrait presque pas comprendre les paroles ?

Tu m'apprend un truc là.Smile
Je me doutait qu'il y avait des différences entre ces différentes langues, mais je me doutais pas qu'elle avait un fort accent en Suédois et en Danois (quoique pour la suédoise j'en avais eu l'impression mais vu que je le parle pas...). Cela doit gâcher pas mal le plaisir... En Suédois, ça doit donner un coté "exotique" (ou "rustre" je ne sais pas) à Ariel, mais en Danois vu qu'elle n'a fait que les parties chantés, cela devait être beaucoup moins agréable...Peut-être pour ça qu'il est plutôt difficile de trouver les versions danoises de LPS?
Je suppose que dans la version danoise 99 elle était meilleure (vu qu'entre temps, elle s'est marié avec un chanteur danois et s'est installé près de Copenhague).
Mais bon, chapeau d'avoir doublé 3 langues!


Les versions internationales de La Petite Sirène  Banniz12
Les versions internationales de La Petite Sirène  Banniere-chronique-disney
Revenir en haut Aller en bas
https://www.chroniquedisney.fr/
 
Les versions internationales de La Petite Sirène
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 10Aller à la page : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Suivant
 Sujets similaires
-
» Les versions internationales de Vaiana
» Les versions internationales des films Disney
» Les versions internationales de La Reine des Neiges
» Les versions internationales de Blanche Neige et les Sept Nains
» La Petite Sirène 2 et Le Secret de La Petite Sirène [BD/DVD]

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Disney Central Plaza :: Disney Entertainment :: Les Spectacles et la Musique-